Книжный каталог

Echoes

Перейти в магазин

Сравнить цены

Описание

Growing up in a seaside town, Clare O'Brien and David Power shout their hearts' desires into the echo cave, praying that their destiny will lead them far away from Castlebay, the small town in which they live. Years later, in Dublin, their paths cross again - David, following in his father's footsteps, is studying medicine, and Clare has won a scholarship to University College. But eventually Castlebay draws them back - and it is against a backdrop of empty grey skies, sea-spray and wind that this drama of ambition, betrayal and love finally reaches its turbulent conclusion...

Характеристики

  • Вес
    550
  • Ширина упаковки
    130
  • Высота упаковки
    50
  • Глубина упаковки
    200
  • Тип обложки (Переплет)
    Мягкая обложка
  • Количество страниц
    752
  • Формат издания
    130x195
  • Год выпуска
    2006
  • Автор на обложке
    Maeve Binchy
  • ISBN
    978-0-099-49865-0
  • Тип издания
    Отдельное издание
  • Язык издания
    Английский
  • Издательство
    Arrow Books
  • Автор
    Мейв Бинчи

Сравнить Цены

Предложения интернет-магазинов
Echoes Pink Floyd Echoes Pink Floyd 2500 р. msk.kassir.ru В магазин >>
Axon William Edward Armytage Echoes of old Lancashire Axon William Edward Armytage Echoes of old Lancashire 0 р. litres.ru В магазин >>
Weeknd Weeknd - Echoes Of Silence (2 LP) Weeknd Weeknd - Echoes Of Silence (2 LP) 3210 р. audiomania.ru В магазин >>
John Brougham The Bunsby Papers (second series): Irish Echoes John Brougham The Bunsby Papers (second series): Irish Echoes 0 р. litres.ru В магазин >>
Маккой Тайнер McCoy Tyner. Echoes Of A Friend Маккой Тайнер McCoy Tyner. Echoes Of A Friend 799 р. ozon.ru В магазин >>
"The Chemical Brothers" The Chemical Brothers. Born In The Echoes 979 р. ozon.ru В магазин >>
Chemical Brothers Chemical Brothers - Born In The Echoes (2 Lp, 180 Gr) Chemical Brothers Chemical Brothers - Born In The Echoes (2 Lp, 180 Gr) 3210 р. audiomania.ru В магазин >>

Статьи, обзоры книги, новости

Echoes: перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

Echoes - перевод, произношение, транскрипция

- используется как мн.ч. для существительного  echo

Словосочетания

precipitation echoes — отражения от атмосферных осадков

weather echoes — отражения от облаков или атмосферных осадков

angel echoes — ангелы

troublesome echoes — мешающие эхо-сигналы

unwanted echoes — мешающие эхо-сигналы

multipath echoes — эхо-сигналы, обусловленные многолучевым распространением волн

storm echoes — штормовые отражения

paired echoes — попутный поток

multiple reflection echoes — многократные отражения

Воспользуйтесь поиском для того, чтобы найти нужное словосочетание, или посмотрите все.

This cave echoes back every word you speak.  

В этой пещере отзывается эхом каждое слово, которое ты произносишь. ☰

The crime echoes last year's shocking murders.  

Это преступление очень напоминает ужасные убийства, произошедшие в прошлом году. ☰

The article contains echoes of an earlier report.  

В статье содержатся отголоски более раннего отчета. ☰

The book's title echoes a line from an old folk song.  

Название книги напоминает строчку из старой народной песни. ☰

Примеры, ожидающие перевода

she could hear echoes of her own footsteps    ☰

His work contains echoes of older and greater poets.    ☰

Для того чтобы добавить вариант перевода, кликните по иконке ☰ , напротив примера.

WooordHunt — ваш помощник в мире английского языка

Источник:

wooordhunt.ru

Pink Floyd - Echoes - текст и перевод песни

Learnsongs.ru

And deep beneath the rolling waves

In labyrinths of coral caves

The echo of a distant tide

Comes willowing across the sand

And everything is green and submarine

And no one knows the where or whys

But something stirs and something tries

And starts to climb towards the light

By chance two separate glances meet

And I am you and what I see is me

And do I take you by the hand

And lead you through the land

And help me understand the best I can

And no one forces down our eyes

And no one speaks and no one tries

No one flies around the sun

Inviting and inciting me to rise

And through the window in the wall

Come streaming in on sunlight wings

A million bright ambassadors of morning

And no one makes me close my eyes

And so I throw the windows wide

And call to you across the sky

недвижно над водой,

Где в глубине зеркальных сфер

В клубке коралловых пещер

Родился отзвук давних дней

И вырвался, взмутив пески,

И солнце отразила зелень вод.

И не ответит никогда,

Но что-то начинает путь -

Достичь земли когда-нибудь.

Так много незнакомых лиц,

Но вот в твоём я узнаю себя.

Вложи свою ладонь в мою,

Тогда тебя я уведу

Туда, где что-то сможем мы понять.

Ничто не слепит нам глаза,

И нету слов. И темнота.

И солнце прячется в норе.

Она зовёт меня из мира снов.

Через закрытое окно

Летят на солнечных лучах

Миллионы утренних посланцев света.

И сном забыться не дают,

И вот по солнечным стопам

Ползу к тебе по небесам.

перевод: Фред Адра

Понравился перевод? Будем очень благодарны, если вы расскажете о нём друзьям:

Послушать песню и посмотреть клип: Pink Floyd - Echoes

Другие песни Pink Floyd :

Все тексты и переводы являются собственностью их авторов и предоставлены здесь в образовательных целях и только для личной пользы.

Источник:

learnsongs.ru

Echoes - Факты о песне

Echoes — Pink Floyd Интересные факты о песне

В одном из интервью Роджер Уотерс утверждал, что Эндрю Ллойд Веббер использовал проигрыш из Echoes в качестве главной темы своего мюзикла «Призрак оперы» (1986)

«Да, начало той чертовой песни "Призрака" из Echoes. "Даааа-да-да-да-да-да". Я не мог поверить в это, когда услышал. Тот же самый размер — 12/8 — и такая же структура, и такие же ноты и такое же вообще все. Ублюдок. Возможно, за такое можно подать в суд. Действительно можно! Но я считаю, что жизнь слишком коротка, чтобы судиться с Адрю сраным Ллойд Веббером»

Уотерс впоследствии все-таки ответил тем, что вставил в песню "It's a Miracle" с альбома Amused to Death оскорбительный для Веббера припев:

We cower in our shelters

With our hands over our ears

Lloyd-Webber's awful stuff

Runs for years and years and years

An earthquake hits the theatre

But the operetta lingers

Then the piano lids comes down

And break his fucking fingers

Песня Echoes - одна из песен, которая являлась частью концерта где группа Pink Floyd "глушила рыбу": концерт проходил на середине озера, звук был на столько громким, что исполнители находясь рядом с колонками надевали наушники, дабы не оглохнуть. Рыба в этом озере не выдержала низких частот и подохла. За это группе пришлось заплатить штраф.

Пронзительный звук, которым открывается эта композиция, был получен Риком Райтом совершенно случайно, когда тот экспериментировал с пианино. Что-то в расстановке микрофонов и инструментов давало такое характерное эхо. Эти эксперименты были записаны: Райт берёт на фортепиано соль-диез, удивляется звуку, берёт эту ноту ещё раз, и ещё раз.

В дальнейшем повторить этот звук ни у кого из участников группы не вышло, хотя они и пытались воспроизвести все условия. Поэтому в записи песни была использована та самая плёнка с первыми экспериментами Райта. Дальнейшие "наплывы" инструментов были наложены поверх.

Дэвид Гилмор со смехом признаётся, что в то время он отчётливо слышал недостатки сведения, и его передёргивало от неестетственности перехода. Позже он перестал различать это наложение.

Источник: Радио-передача The Record Producers - Pink Floyd Special на BBC, 3 октября 2011

Композиция Echoes "синхронизируется" с финальной частью киноленты Стенли Кубрика 2001: A Space Odyssey (Космическая одиссея 2001), которая называется Jupiter and Beyond the Infinite (Юпитер и за бесконечностью).

Echoes длится 23 минуты и 31 секунду, что почти равно длительности эпизода. Звуковые эффекты в середине песни напоминают некоторым слушателем ощущение полета сквозь иные миры. Есть моменты, в которых звук песни и саундтрека к фильму практически неотличимы.

Другое заметное сходство — сцена в фильме меняется почти в тот же момент, когда после длительных атмосферных звуков песня наконец переходит к последнему куплету.

Также ранние версии текста песни содержали отсылки к планетам, что почти подходит под описание Юпитера и его лун в фильме.

Члены группы всегда отрицали умышленность такой синхронизации.

Умеете ли вы пить?

Подписаться на новые факты

Присылать новые факты

о всех песнях этой группы или исполнителя

о всех песнях на сайте

также присылать комментарии посетителей

Добавить факт об этой песне

Пожалуйста, пишите факты. Не надо писать своё мнение о песне или публиковать статьи. Не надо копировать тексты с других ресурсов, пишите своими словами. Весь копипаст будет сразу же удалён. Если вы нашли ошибку, то, пожалуйста, пишите в комментарии.

Источник сведений (книга, интервью, издание, НЕ веб-ресурс)

Читайте ещё

Поначалу слушатели едва могли разобрать текст песни: Кобейн поёт очень небрежно, гортанным голосом, да и слова песни не всегда осмысленно вяжутся друг с другом. На обложке диска Nevermind текстов.

В 2008 году песня стала известна за рубежом, благодаря тому, что она включена в саундтрек к популярной компьютерной игре GTA IV. Её можно услышать на волне вымышленной радиостанции Vladivostok FM.

Перед исполнением этой песни на Royal Command Performance в Театре Принца Уэльского перед королевой Англии Джон выдал известную шутку:

"Для нашего последнего номера я бы хотел попросить вашей помощи.

В рассказе Алана Вейса, продюсера теленовостей WABC, который по случайности находился в госпитале им. Рузвельта, ожидая рентгена повреждённой ноги, в те минуты, когда туда привезли смертельно.

Группа работала над песней во время живых концертов в лос-анджелесском клубе Whiskey-A-Go-Go, где постоянно работали в 1966-м. Им нужно было играть два сета за вечер, поэтому они были вынуждены растягивать.

If I Fell была исполнена в фильме A Hard Day’s Night. Песня вошла в сцену выступления Битлз перед школьной аудиторией в театре. Дети, которых для массовки набрали из близлежащих школ и понятия не имели.

По утверждению Пера Гессле, текст первых двух куплетов был написан как "рыба": нужно что-то было петь на репетициях, поэтому был набросан случайный текст ("Ходит как мужчина, бьёт как молот. ").

Это была самая первая запись лэйбла "Мотаун", достигнувшая номера 1 в хит-парадах. Затем этот лэйбл, специализирующийся на чернокожих исполнителях музыки соул, подарил миру немало хитов.

Комментарии

> Композиция Echoes "синхронизируется&q uot; с финальной частью киноленты Стенли Кубрика

Ха-ха :) Ещё одна версия в духе "Страны ОЗ" и "Dark Side". Ничего так, оригинальненько!

не могу почему-то добавить факт, придётся сюда написать.

В первой части, перед качовой басс-партией Роджера Уотерса, звук барабанов состоит из двух дорожек - первая проигрывает барабаны задом наперёд, а во второй барабаны играют нормально. Когда же начинается "качовая" басс-партия, то эффект "перевёрнутых" барабанов прекращается, изза чего обостряется смена стилистики игры.

никто не заметил сходство между echoes и accros the universe (the beatles)?

А что, есть сходство?

Sounds of laughter shades of life

are ringing through my open ears

inciting and inviting me (beatles)

Cloudless everyday you fall upon my waking eyes

inviting and inciting me to rise (pink floyd)

It calls me on and on across the universe (beatles)

And call to you across the sky (pink floyd)

. shines around me like a million suns (beatles)

A million bright ambassadors of morning (pink floyd)

и ещё они по ритму похожи. по-моему что-то в этом есть.

Ну да, что-то есть. В первых двух строчках одинаковый переход в аккордах: До-диез минор -> Соль-диез минор.

Цитата из последнего факта "Члены группы всегда отрицали умышленность такой синхронизации"

? ?втор это так написал, как будто флойды спёрли мелодию из фильма, а не наоборот.

Во-первых, никто ни у кого мелодию не спёр, ни "прямо", ни "наоборот". Во-вторых, фильм вышел раньше пластинки. Так что теоретически синхронизация могла бы иметь место. И тогда бы пришлось Флойдам отрицать, а не Кубрику.

pink floyd echoes 03:57

i nachalo Phantom Of The Opera

Оставить новый комментарий

Ваш мейл (не для публикации)

Присылать мне комментарии к этой песне

Текст песни

And deep beneath the rolling waves

In labyrinths of coral caves

The echo of a distant tide

Comes willowing across the sand

And everything is green and submarine.

And no-one knows the wheres or whys

But something stirs and something tries

And starts to climb towards the light

By chance two separate glances meet

And I am you and what I see is me

And do I take you by the hand

And lead you through the land

And help me understand the best I can

And no-one forces down our eyes

And no-one speaks and no-one tries

And no-one flies around the sun

inviting and inciting me to rise

And through the window in the wall

Come streaming in on sunlight wings

A million bright ambassadors of morning

And no-one makes me close my eyes

And so I throw the windows wide

And call to you across the sky

Переводы песни Автор: Александр Булынко (Эквиритмичный перевод)

И бриз рябит в накатах волн.

Сквозь лабиринт былых времён,

Доходит эхом, шевеля песок,

Где дно морское зелено.

Не подсказал – «куда», «зачем».

Но что-то колобродит, ни перед чем

Не остановится, начав движение к лучам.

Встречаются случайно, свой взгляд не отводя,

Ведь я – суть ты, а всё, что вижу – это я.

Не я ли за руку тебя беру?

Не я ли по земле тебя веду?

Так помоги мне и я пойму –

Никто не заставлял потупить наши взгляды,

А большинство молчит – им ничего не надо,

Им не лететь лучом по солнечному свету.

Что привлекает и побуждает пустить в полёт мечту

И, сквозь проём в стене,

Лететь на крыльях солнечного света

Милльоном яростных посланцев утра.

Глаза мои никто мне не заставит закрывать.

Поэтому я настежь распахну окно,

К тебе взывая сквозь этот небосклон.

Автор: Алексей Скаредов (Эквиритмичный перевод)

Из глубины, из царства рыб,

Там, где кораллов лабиринт, -

Далёким эхом по песку,

Ивовым шёпотом - прибой.

Всё зелено, всё как во сне.

Никто не знает: как? зачем?

Но что-то дрогнуло и - вверх,

Стремится выбраться на свет.

Случайным взглядом вдруг меня

Пронзил: я - ты, и вижу я - себя.

И я тебя за руку взять

Могу, сквозь мир ведя, -

Себя помочь понять и осознать.

Никто нам взгляд не отведёт,

И смолкла речь - слова не в счёт,

Никто вкруг солнца не парит.

Поднимет веки глаз -

Давай-ка, поднимайся же сейчас.

И сквозь окно в стене - лишь свет

Прольётся взмахом светлых крыл,

Как сонм сияний ангелов рассвета.

И не прикроет глаз испуг,

И, из открытых в мир фрамуг,

Сквозь небо воззову к тебе.

Добавить перевод этой песни

Точный перевод смысла песни

Точный перевод, в оригинальном размере (эквиритмичный)

Вольный перевод (в правильном размере, но не точный по смыслу)

Источник:

music-facts.ru

Echoes - Pink Floyd: перевод песни на русский язык, текст, слова, слушать онлайн

Перевод текста песни Pink Floyd - Echoes

And deep beneath the rolling waves

In labyrinths of coral caves

The echoes of a distant time

Comes billowing across the sand

And everything is green and submarine

And no one knows the where’s or why’s

But something stirs and something tries

And starts to climb towards the light.

By chance two separate glances meet

And I am you and what I see is me.

And do I take you by the hand

And lead you through the land?

And help me understand the best I can.

And no one forces down our eyes

And no one speaks and no one tries

And no one flies around the sun.

Upon my waking eyes,

Inciting and inviting me to rise.

And through the window in the wall

Come streaming in on sunlight wings

A million bright ambassadors of morning.

And no one makes me close my eyes.

So I throw the windows wide

And call to you across the sky.

А в глубине плавно накатывающих волн,

В лабиринтах коралловых пещер

Эхо далеких времен

Проходит, вздымаясь, по песку.

И зеленью отмечен весь подводный мир.

И никто не знает куда и зачем,

Но что-то движется, и что-то старается,

И начинает карабкаться к свету.

Случайно встречаются взглядами.

И я – это ты, а тот, кого я вижу – это я.

И я ли беру тебя за руку

И веду по земле?

И помогаю себе понять как можно лучше.

И никто не заставляет опускать глаза,

И никто не говорит, и никто не пытается,

И никто не летает вокруг солнца.

Пробудившись ото сна, я вижу тебя,

Ты приглашаешь и побуждаешь меня вставать.

А через окно в стене

Устремляется на крыльях солнечного света

Миллион ярких посланцев утра.

И никто не заставляет закрывать глаза,

Поэтому я распахиваю окна

И зову тебя через все небо.

Комментарии Популярное Последние новости Случайные переводы

© 2011-2018 Тексты и переводы песен на русский язык. При использовании материалов необходима ссылка на ресурс.

Источник:

perevod-pesen.com

Текст песни Pink Floyd - Echoes, скачать слова и перевод песни Echoes

Текст песни Pink Floyd – Echoes с переводом Echoes текст песни

Overhead the albatross

Hangs motionless upon the air

And deep beneath the rolling waves

In labyrinths of coral caves

An echo of a distant time

Comes billowing across the sand

And everything is green and submarine.

And no one knows the where's or why's.

Something stirs and something tries

Starts to climb toward the light.

By chance two separate glances meet

And I am you and what I

And do I take you by the hand

And lead you through the land

And help me understand

And no one crosses there alive.

No one speaks and no one tries

No one flies around the sun.

Upon my waking eyes,

Inviting and inciting me

And through the window in the wall

Come streaming in on sunlight wings

A million bright ambassadors of morning.

And no one makes me close my eyes

So I throw the windows wide

And call to you across the sky.

Echoes перевод песни

Над головой альбатрос

Застыл неподвижно в воздухе,

И глубоко под накатывающими волнами,

В лабиринтах коралловых пещер

Эхо отдаленного времени

Доходит, вздымаясь сквозь песка,

И все зелено под толщей морской воды.

Никто не знает ответы на вопросы "куда" или

Что-то волнуется и пробует

Начать восхождение к свету.

Случайно встречаются взглядами.

И я – это ты и что я

Вижу – себя самого.

Я возьму тебя за руку

И поведу по земле,

Помоги мне понять,

Как можно лучше.

Никто не знает ответы на вопросы "куда" или

Что-то колышется и пробует

Начать восхождение к свету.

Ты попадаешься мне на глаза,

Приглашая и соблазная меня

И через окно в стене

Прибывает, струясь на крыльях солнечного света,

Источник:

textafon.ru

Echoes в городе Ростов-на-Дону

В нашем интернет каталоге вы имеете возможность найти Echoes по доступной стоимости, сравнить цены, а также найти прочие книги в категории Художественная литература. Ознакомиться с характеристиками, ценами и обзорами товара. Доставка товара может производится в любой город РФ, например: Ростов-на-Дону, Воронеж, Кемерово.